@endri would you be able to check for us?
It doesnāt seem like itās changed.
So I wonder if we should try sending a benign message as a sort of test? Does anyone have thoughts on this?
āHello, Hello! can anyone hear me? Iām not even sure this thing is recording.
Welcome to your new Magiq Speaking Box! Before we begin, I must warn you, what you hear may be a bit strange.ā
proceed with message.
Iām sorry, when did we get to the box saying messages? I canāt find anything about this.
I think thatās just a theory/thought. Would be cool if thatās how we communicate now
It would be awesome!
How about a script talking about us? If weāre going to test out the box idea, letās make a script about how weāre rooting for them!
Iād rather have a script saying we solved their puzzle, but sending them something positive canāt hurt, I suppose. The last one looks like it made it through. No nightmares anyway.
Same. Iād like to of had the puzzle done and a script with it, but it looks like itās going to take a day or two.
How about this as a base?
āIt looks like your doing great, especially with solving the puzzle box. Weāre rooting for you guys (from the future?).ā
Edit to the above also add
acreepsing
So, I keep coming back to Rimorās idea here. Iām torn between thinking these words are clues and just artsy otherworldly words. I mean we are talking about an āunowlā here.
I really want to believe these words are intentionally gobbledy gook and therefore clues we should hone in on. But I canāt make any sense of them. Then a doubting voice in the back of my head says āRobert you illiterate moron, thatās just fancy talking in a made up language.ā (The voice in the back of my head is a jerk sometimes, but sometimes itās right.)
Thoughts on if these are clues, or just over the top flavoring?
Precipious didnāt follow the pattern of having extra letters. It seemed to me to be a different word all together.
Not sure if this is helpful or not.
A few of them needed to have words added but when you look at what the new words mean they do seem to fit in. Also thanks @Robert for adding that one! I must have missed it. Also I originally did think that it was fancy talk but then I noticed that āwouldstā was in there and that is actually Shakespearean language. Whereas the others arenāt Shakespearean language
EDIT: Precipious from Old French precios āprecious, costly, honorable, of great worthā. Also thatās the characters name in the image. But anyway when you put it with ferriedge it then makes no sense
Also, I think the phrase āferriedgeā is related to the action of ferrying or carrying something. Maybe ferriedge is the noun version of it? Itās not an actual word when you look it up, but that it could be a word in the same vein as those found in the poem āThe Jabberwockyā by Lew is Carroll. Iām not saying that that undermines their importance, but this is just an idea about what these words could be.
āThis news wouldst bring many minds to a steep/dangerously high edgeā
Or
āThis news wouldst bring many minds to a steep ferryingā
Are we sending anything today?
They were talking about it up here but I donāt know if this is what they finally decided on
I didnāt think much of the strange words thanks to The Jabberwocky either, but I havenāt been here for similar fragments yet, so they could be something.
I saw that if precipious is supposed to be similar to precipitous, the definition could also be related to precipitate rather than precipice.
Then the travel-related definition for ferriedge would make more sense.
Edit:
Scurious could also be scurrilous or spurious, both of which seem to go with how creepy having claws over someoneās burrow sounds.
I like that translation more!